애플리케이션을 박스에 담는 새로운 표준
━━━━━━━━━━━━━━
1. 오늘의 주제 소개
오늘은 컨테이너(container)가 무엇인지, 왜 클라우드 네이티브 환경에서 중요한 기술이 되었는지를 리딩합니다.
컨테이너는 애플리케이션과 그 실행 환경을 하나의 독립적인 단위로 묶어 배포 가능하게 하며, **일관성(consistency)**과 **이식성(portability)**을 동시에 제공합니다.
━━━━━━━━━━━━━━
2.1 영어 원문 전체
Containers make it easy to package your application with all its dependencies.
They run the same way on a developer’s laptop as they do in production.
This eliminates the “it works on my machine” problem.
Containers are lightweight, fast, and isolated from each other.
━━━━━━━━━━━━━━
2.2 문장별 해석 및 표현
① Containers make it easy to package your application with all its dependencies.
· 해석: 컨테이너는 애플리케이션과 모든 의존 항목을 함께 패키징하는 것을 쉽게 해준다.
· 표현: *make it easy to ~*, dependencies
② They run the same way on a developer’s laptop as they do in production.
· 해석: 개발자의 노트북에서도, 실제 서비스 환경에서도 동일하게 실행된다.
· 표현: run the same way on A as on B
③ This eliminates the “it works on my machine” problem.
· 해석: 이것은 “내 컴퓨터에서는 되는데?“라는 문제를 없애준다.
· 표현: *eliminate ~*, “it works on my machine”
④ Containers are lightweight, fast, and isolated from each other.
· 해석: 컨테이너는 가볍고, 빠르며, 서로 독립적으로 격리되어 있다.
· 표현: lightweight, isolated from each other
━━━━━━━━━━━━━━
3. 주요 표현
· **make it easy to ~** : ~를 쉽게 만들다
예) Containers make it easy to deploy consistently.
· run the same way on A as on B : A와 B에서 동일하게 실행되다
예) It runs the same way on my Mac as on the server.
· **eliminate ~** : ~를 없애다, 제거하다
예) This setup eliminates environment-specific issues.
· isolated from each other : 서로 격리된 상태
예) Each container is isolated from others for security.
━━━━━━━━━━━━━━
4. 단어 정리
· dependency : 의존성, 필요한 구성 요소
예) All dependencies are included in the container.
· production : 운영 환경, 실제 서비스 환경
예) Code that works in dev must also work in production.
· lightweight : 가벼운, 리소스를 적게 쓰는
예) Containers are more lightweight than VMs.
· isolate : 격리하다
예) We isolate microservices in separate containers.
━━━━━━━━━━━━━━
5. 문법 포인트 (예문 2개 + 실전 설명)
① make it + 형용사 + to + 동사원형
· 의미: ~하는 것을 ~하게 만든다
· 사용: 도구, 기술이 어떤 작업을 더 수월하게 해주는지 설명
예문 1: Containers make it easy to manage dependencies.
예문 2: This makes it hard to reproduce bugs.
② run the same way on A as on B
· 의미: A와 B에서 동일하게 실행된다
· 사용: 환경 간 일관성 설명 시 매우 유용
예문 1: The app runs the same way on staging as on production.
예문 2: Docker helps ensure your app runs the same everywhere.
③ eliminate + 문제/장애 요소
· 의미: 문제를 제거하다
· 사용: 버그, 위험, 비효율 제거 효과를 설명할 때
예문 1: This architecture eliminates single points of failure.
예문 2: Using containers eliminates setup mismatches.
━━━━━━━━━━━━━━
6. Summary (영문 요약)
Containers solve a long-standing problem in software deployment: environment mismatch.
By packaging applications with all dependencies, containers ensure consistent behavior across development and production.
They are lightweight, fast to start, and isolated from one another—making them ideal for microservices and scalable architectures.
Understanding containers is foundational for modern DevOps engineers.
━━━━━━━━━━━━━━
7. 영어 인터뷰 활용 전략
● 컨테이너 설명할 때
“Containers package applications and their dependencies together for reliable execution.”
● 환경 일관성 강조할 때
“They run the same way on a laptop as they do in production, which eliminates many deployment issues.”
● 마이크로서비스 경험 연결
“In our system, each microservice runs in a separate container for isolation and scalability.”
● 키워드 예시 정리
dependency : 실행에 필요한 요소
isolation : 격리된 실행 환경
lightweight : 빠르고 가벼움
eliminate : 문제 제거
● 추천 연결 멘트
“Containers helped us eliminate the ‘works on my machine’ problem.”
“We use Docker to ensure consistent environments across the pipeline.”
“It also makes our services easier to scale and maintain.”
'English > English Interview Prep' 카테고리의 다른 글
Day 7. CI/CD란 무엇인가? (1) | 2025.05.28 |
---|---|
Day 6. 오케스트레이션이란 무엇인가? (1) | 2025.05.27 |
Day 4. Infrastructure as Code의 핵심 철학 (1) | 2025.05.26 |
Day 2. Kubernetes의 탄생과 클라우드 오케스트레이션의 시작 (2) | 2025.05.22 |
Day 1. Infrastructure as a Service란 무엇인가? 클라우드 인프라의 유연성과 사고방식의 변화 (4) | 2025.05.21 |